Tempo di sbrigarsi e darsi una mossa! please scroll down for english text, thanks.
Se seguite questo blog da un po’ di tempo avrete notato un cambio di passo nella pubblicazione degli articoli. Molte volte mi sono limitato a una foto con poche parole. Non ho parlato dei miei progetti, delle mie idee fotografiche, degli autori che mi piacciono o delle mostre visitate.
If you follow this blog since a long time you’ll have noticed a recent slow down of the activities. Sometimes I only post a photo with a few words. I didn’t speak anymore about my projects, my ideas, the authors I like or the exhibitions I visited.
Essenzialmente per due ragioni: la prima sono stati i lavori in corso per vuotare e mettere a posto la casa di mio suocero (di lui ho parlato qui) e la seconda è stato un piccolo problema di salute, piccolo ma inquietante quanto bastava per togliere quella serenità necessaria per pensare e scrivere cose più complesse.
Essentially there were two reasons: the first was the works in my father in law house (I spoke about him here) and the second was a small health problem, small but disturbing enough to take away from me that amount of serenity necessary to write deeper pieces.
Ora i lavori sono a buon punto e dopo qualche esame (non piacevole!) il problema di salute è stato identificato, non è grave e richiede solo un poco di attenzione nel mangiare. In altre parole la lista di quanto consentito diventa più corta e quella dei cibi proibiti diventa più lunga! Piccolo quiz per voi: indovinate i miei cibi preferiti in quale lista sono?
Now the works are almost done and after a few clinical examination (not nice ones!) the health problem has been identified, it is not bad and only requires a little more attention in what I eat. In other words the list of what I’m allowed to eat is getting shorter, the list of what is forbidden is now longer. Let’s try a small quiz for you: guess in which list is my preferred food?
Ritrovata la tranquillità interiore posso occuparmi meglio del blog.
With more interior serenity now I can take care of my blog.
Quando ero ragazzo trascorrevo l’estate al mare in liguria, si quel mare che ho tentato di disegnare qualche mese fa e che avete già visto in questa foto. Alla fine dell’estate si tornava in città e ricominciava la scuola. Da allora la fine dell’estate per me è il momento di fare programmi, fare propositi, darmi un’agenda e iniziare a lavorare.
When I was a boy I was used to spend the summer at the sea, yes that sea I tried to draw a few month ago and that you have already seen in this photo. At the end of the summer we went back in town and the school began. Since that time for me the end of summer is the moment to evaluate things done, make programs and formulate intentions, prepare an agenda and start to work.
Progetti: una priorità è portare a termine il mio progetto “migrante” (per chi mi segue da poco ne ho parlato qui e qui). Le foto ci sono quasi tutte, l’editing in linea di massima è fatto, devo decidere le sequenze e il layout. L’idea è di preparare un libro d’artista in pochissime copie su carta di pregio, una versione del libro in piccolo formato e stampe per una mostra. Ne parleremo.
Projects: first priority is to complete my migrant story (who is following the blog since a short time I spoke about it here and here) . There are all the photos, editing has been done, now it’s about sequencing and deciding the layout. The idea is to prepare an”artist book” printed on special paper in very few copies, a small format book and the prints for an exhibition. We’ll speak about it.
Propositi: visitare mostre, non solo fotografiche sarà un’altra priorità. Per mantenere viva la creatività. Come ha ricordato in questo post il fotografo e blogger Otto von Münchov la creatività secondo Steve Jobs consiste non tanto nel fare cose nuove ma nell’unire in modo nuovo i punti che si conoscono già. E allora bisogna sempre rifornirsi di questi punti stimolanti.
Mostre, film, spettacoli teatrali, conversazioni, libri sono un ottima fonte, meglio se frequentati e discussi con amici creativi.
Ultimamente ho riscoperto il piacere della fotografia istantanea: le immagini che ottengo hanno un sapore particolare, imperfetto ma che lascia spazio all’interpretazione. Continuerò a sperimentare ma nel frattempo vorrei trovare un progetto anche per questo tipo di fotografie.
Intentions: to visit many exhibitions, not only about photography is another priority. To keep alive the creativity. As the photographer and blogger Otto von Münchov reminded us in this post according to Steve Jobs creativity consists simply in connecting dots we already have. Therefore is very important to collect these dots.
Exhibitions, movies, theater shows, books, music are all excellent ways to collect them. Even better if shared with creative friends.
Lately I rediscover the pleasure of instant photography: the photographs I obtain have a special flavor, not perfect but with a lot of space for personal interpretation. I’ll go on to experiment but meanwhile I would like to find a project for this kind of photography.
Un altro proposito non meno importante è quello di continuare i miei esercizi di disegno, fra poco le lezioni riprenderanno. Anche qui mi sono accorto che per impadronirsi della tecnica, passo necessario per poter poi liberare la fantasia è necessario esercizio, molto. La mia tabella prevede un paio di ore al giorno, almeno cinque giorni alla settimana. Oltre alle matite sto sperimentando l’acquarello che non è facile ma mi diverto a farlo! Mescolare i colori è un gran divertimento!
Last but not least I’ll go on with my drawing study, in a couple of weeks lessons will start again. Here as well I realized that to own the technique, which is a necessary step in order to be able later to free the phantasy I need a lot of practice: now my time table say two hours daily, at least five times a week. I’m now trying beside pencils watercolors: it is not easy, outcomes are still primitive but I enjoy it very much! Mixing colors is a great fun!
Ci sarebbero altre cose da dire ma questo post è già abbastanza lungo. Sarà allora per la prossima volta, a presto e…diamoci da fare, qualsiasi cosa vogliamo fare 🙂
There are many other things to say but this post is already long enough. It will be for the next time, see you soon and whatever you desire to do …get moving 🙂
I am transfixed by the nearly-white image of the trees on the river bank(?). It is haunting and beautiful. Well done.
I wish you all the best with your health.
The trees photo was taken on one of the first batch of B&W film from Impossible, probably expired pr at least out of normal usable time. I still have a couple of box of this first version film.
Health is ok now, thanks!
robert
Feel better, Robert. I DO understand. Enjoy your colors!
Grazie 🙂
robert
Lots and lots for you to do..I hope so busy won’t miss a few favored things..
Look forward to seeing and reading.
Lovely post.
Thanks Jason!
robert
This is such a sweet post Robert, for so many reasons. It is always such a pleasure to enjoy your words and photos with their smudgy, crystal clarity so full of life. So many best wishes to you, mix those colours!
One day I’ll mix colours on my photos 🙂
robert
I am glad to read that things are lightening up for you. Yes, the list of things we like and are not allowed to have, gets longer with age, doesn’t it… Sounds great with all the creative energy back and being able to work on your projects again. Good luck with them all. As always you show photos that touch my heart. This time it was particularly the one you had called sx 70 image on B&W Impossible film rkr. By the way thanks for the nice reference to my blog.
Thanks Otto, I love my sx 70!
rob
Hope that you’ll feel better soon and lovely to see and read about the new projects that you’re working on 🙂
Thanks for your words Angelina, I’m ok now, I only have to be a little cautious about what I eat!
robert