Informazioni su robert quiet photographer

sagittario, vivo in Italia e mi sento Europeo. sagittarius, Living in Italy and feeling European. Photography and visual arts are in my hearth.

Spring time, today

Primavera, oggi    please scroll down for english text, thanks

varie_marzo_2015-406

Primavera nell’aria. Cielo azzurro, colori. Cercando una nuova libertà.

Spring in the air. Blue sky, colours. Looking for a new  freedom.

varie_marzo_2015-414

E’ stato un periodo impegnativo. Oggi sono andato in città per un po di relax. Al ritorno dal treno ho scattato qualche foto, digitale questa volta. E poi a casa ho guardato il cielo. E la luna era là.

It has been a demanding  time. Today I went downtown for a little bi of relax. Coming back i shot a few frames from the train, digital this time. And then, once home I looked at the sky. And the moon was there.

Cliccate sulle foto per una visione migliore, grazie. Click the pictures for a better view, thanks.

An old lady and her old Polaroid…

robert quiet photographer:

Un’anziana signore e la sua vecchia Polaroid

Poco tempo per il blog. Ma questo, è bellissimo!

Not much time for the blog. But this is beautiful. Please click on “view original”

Originally posted on Pega's photography Blog:

PhotographsSta girando in rete un delizioso video sull’intreccio fra fotografie e ricordi, anzi, per la precisione: Polaroid e ricordi.
Si intitola Photographs ed è un cortometraggio animato realizzato da Brendan Clogher e Christina Manriqueche, due studentesse che hanno realizzato questo progetto come tesi alla Loyola Marymount University di Los Angeles.
La protagonista è un’anziana signora che ritrova una vecchia fotocamera Polaroid e comincia a scattare…
E’ un piccolo gioiellino che, se non l’hai già fatto, ti invito proprio a vedere.
.

View original

Ambrogio Pozzi, the vernissage

Ambrogio Pozzi, l’inaugurazione

E’ bello poter dire che l’inaugurazione della mostra “Ambrogio Pozzi, un artista libero” all’interno della manifestazione Filosofarti sia stata un successo. Familiari e amici con la moglie Etta in primis, personaggi del mondo culturale gallaratese e autorità sono intervenuti arricchendo  con la loro presenza e i loro interventi questa manifestazione, prima mostra dedicata ad Ambrogio Pozzi nella sua città.

L’importanza di attività culturali in un momento difficile per tutta la società, la partecipazione attiva di Ambrogio nei primi anni di vita del Sestante, la sua capacità di fotografo che voleva spingersi oltre i limiti solitamente accettati nella fotografia, il legame fra la sua attività di designer che lo poneva in contatto con artisti di tutto il mondo e la sua passione fotografica sono aspetti che sono stati evidenziati nei vari interventi.

It’s nice to say that the vernissage of the exhibition “Ambrogio Pozzi, a free artist” which is part of the series of events  Filosofarti has been a success. His wife Etta and relatives, friends, personalities of the cultural environment, authorities attended and through their speeches enriched this exhibition, the first one dedicated to Ambrogio Pozzi in his town.

The importance of cultural activities in a difficult time for our society, the involvement of Ambrogio in the first years of the “Fotoclub il Sestante”, his desire as photographer to go beyond the limits usually accepted for the photography, the connection between his professional work which put him in contacts with many worldwide known artists and his photographic passion are all points discussed in the various speeches.

Ma questo è un blog fotografico e allora guardiamo qualche foto!

But this is a photographic blog therefore let’s look at a few pictures!

E oltre alle foto abbiamo anche un corto video su questa mostra.

And beside the photos here is a short video about this exhibition.

Ambrogio Pozzi, a free artist

Ambrogio Pozzi, un artista libero

Ambrogio Pozzi

 Ambrogio Pozzi: era un artista noto in tutto il mondo per la sua attività di designer nel campo della ceramica. Ha collaborato con grandi aziende di fama internazionale e il suo lavoro è stato esposto in tutto il mondo, fra l’altro al Moma di New York, alla Triennale di Milano nella rassegna “dieci designers dal mondo” e al Museo Internazionale della Ceramica a Faenza (se cliccate sul link nella photogallery potete vedere alcuni suoi pezzi). Ma non tutti conoscono la sua attività di fotografo capace di esprimersi con creatività, intelligenza e originalità. E’ per questo che il gruppo fotografico di cui faccio parte, e del quale Ambrogio molti anni fa è stato uno dei primi soci ha deciso di dedicargli una mostra con opere selezionate fra quelle che la moglie ci ha affidato dopo la sua morte.

Ambrogio Pozzi: he was a worldwide known artist because of his activity as designer in the field of ceramic.  He had many collaborations with worldwide known companies and his projects are exposed in many important galleries and museums all over the world, like MOMA in New York, the Triennale in Milan and many others like the MIC in Faenza, click the link and visit the photogallery to see a few of his creations.

But not many know his photographic work where his creativity and originality drove his researches with the same enthusiasm he put in his ceramic work. This is the reason for which the photographic group of which I’m a member decided to dedicate him an exhibition with a selection of his work.

Aver collaborato alla preparazione di questa mostra è stata per ma un’esperienza interessante e stimolante sotto molti punti di vista. E se  mi ha tolto un poco del tempo che dedicavo al blog vi chiedo ancora una volta, abbiate pazienza, grazie!

Being involved in the preparation of this exhibition has been for me a very interesting and stimulating experience under many point of view. And if this took away the time I usually dedicate to this blog I can only beg your pardon.

Child, I the snow we a fairy tale

Bambino, io la neve noi una favola 

the child is alive...photo rkr©2015

the child is alive…                                                                              photo rkr©2015

Quand’ero bambino, la neve, io stupito giocando volavo in una favola…

When I was a child, the snow, myself astonished flying in a fairy tale…

NB: lo so,  è tutto un poco sgrammaticato, ma questo è il bello del giocare…

NB: I know, it’s all a little bit  ungrammatical, but this is the nice point when playing… 

Winter, snow, post processing…

Inverno, neve, postproduzione.          English text is below, thanks!

Sto lavorando alle mie foto della montagna, la mia fotografia lenta. Scansione e postproduzione del negativo. Solitamente faccio solo piccoli aggiustamenti. Nel caso di queste foto ho provato anche ad aggiungere una tonalità seppia che danno un’aria  di altri tempi. Come la vita nelle montagne. Ma anche un bianco e nero puro è interessante…sono indeciso. Voi cosa ne pensate?

val_badia_robert_1-6 val_badia_robert_1-6-2

I’m working on my mountain pictures, my slow photography. Scanning and post producing my negs. Usually I only make small adjustments. In the case of these pictures I tried to add an almost seppia tone to give an idea of “out of time”, old times. As it was the life in the mountains. But a pure B&W is also attractive as a photographer. I’m hesitant. And you, what do you think?

val_badia_robert_1-21 val_badia_robert_1-21-2Due parole sul mio processo di lavorazione: dopo lo sviluppo inizio con una scansione in definizione medio bassa del negativo che mi permette una valutazione e una selezione degli scatti. In questo caso faccio anche una rapida messa a punto di luci, contrasto, forse un leggero ritaglio. Scherma e brucia dicevamo una volta! Insomma quello che facevo tanti anni fa in camera oscura. Per farmi un’idea di come sarebbe la foto finita. E’ solo a questo punto decido quale scatto meriti veramente tempo e impegno per una accurata scansione e postproduzione per arrivare alla stampa finale, che potrà anche essere di piccole dimensioni ma dovrà essere ben  curata anche nei dettagli. Almeno nei limiti delle mie capacità!

A couple of words about my workflow: after development I begin with a low resolution scan of all the negatives which allows me a first evaluation and selection of the shots. In this case I also make a quick postproduction working on lights, contrast and maybe a slight crop.Dodge and burn we said once!  What I was used to do many years ago in the darkroom. Just to have an idea how the finished photo could look like. It’s only at this stage that I decide which shot does really deserve time and dedication for an high quality scan and post production to arrive at the final print, which maybe cab be small in the size but not in the quality, details included. Of course within the limitation of my ability!

val_badia_robert_1-30

val_badia_robert_1-30-2

Potete cliccare sulle foto per una visione migliore e come sempre i vostri commenti, critiche e suggerimenti saranno benvenuti. You can click on the photo for a better view and as always your comments, critics and suggestions are welcome.

Winter, snow, blue…

Inverno, neve, blu…

Tornato in città, le pellicole con le foto dalla montagna sono state sviluppate ma devono essere ancora scansionate. Ne anticipo una…

Back in town. Films with my mountain pictures have been developed but not yet scanned. I show one in advance…

val_badia_robert_2-3-Modifica

Ci vorrà un poco di tempo per scansionare gli altri negativi e allora ancora una volta qualche immagine (queste digitali!) dall’anno scorso, dal versante svizzero delle Alpi. Godetevi il blu!

It will take time to scan the actual negatives, so once again a few pictures (these are digital) from last year, from the swiss side of the Alps. Enjoy the blue!

Cliccare sulle immagini per ingrandirle, please click on the images to enlarge them!

 

 

aaa

Snow, photos, film

Neve, foto, pellicola

val_badia_simo-325Montagna. Neve (poca). Freddo (abbastanza). Relax (tanto). Una macchina fotografica, due obiettivi, qualche pellicola. Ancora una volta la mia fotografia lenta.

Mountain. Snow (not much). Cold (enough). Relax (much). One photo camera, two lenses, a bunch of films. Once again my slow photography.

Attendere il risultato crea un’incertezza che prolunga il piacere della ripresa. Domande, riflessioni. Avrò fatto bene a usare il filtro arancione in quella foto?

Waiting for the result creates a suspense which extends the pleasure of the shot. Questions, considerations. Was it a good idea to use an orange filter in that photo?varie_gennaio_2015-22

Le foto sono attualmente in fase di sviluppo, questa volta essendo la mia agenda ricca di impegni ho preferito rivolgermi ad un laboratorio per lo sviluppo e una scansione preliminare in bassa risoluzione, quanto serve per una preselezione delle foto fatte. E allora bisogna aspettare un poco…

The photos are actually in the development phase, this time due to the many tasks  in my agenda I decided for a laboratory both for development and a low res scan, which is necessary for a preliminary selection.  So we need to wait a little bit…

E allora, nell’attesa propongo alcune foto dall’inverno scorso: montagna diversa (sempre le Alpi ma versante svizzero), macchina fotografica diversa, ma sempre la stessa magica atmosfera delle Alpi!

So, I propose here a few pictures from last year collection: a different mountain (Alps, swiss side), a different camera but always the same magical atmosphere of the Alps!

 Suggerisco di cliccare sulle foto per una miglior visualizzazione. E ricordate che i commenti sono benvenuti!

I suggest to click on the photo for a better viewing. And please remember that comments are welcome!

Slow start…be patient, please :-)

Una partenza lenta, abbiate pazienza per favore :-)

Si, quest’anno il blog parte lentamente. Ma voi, in modo particolare che mi segue da poco tempo,  potete sempre leggere i post vecchi che forse avete perso a suo tempo. Visione ed esperimenti sul ritratto qui. Siete interessati alla poesia? Allora potete cliccare qui, poesia visiva e non. Curiosi circa le mie ispirazioni o i miei esercizi artistici? Provate queste pagine.

Yes, this year the blog starts slowly. But, specially if you follow this blog since a short time you can read a few old post which maybe you didn’t read when posted. Vision and experiment about portrait here. Are you interested in poetry? Than you can click here, words or images, it’s poetry here. If you are curious about my inspirations and my attempt about the art world than try these pages.

una pausa, un picolo riposo    -  a pause, a short rest...

una pausa, un picolo riposo – a pause, a short rest…

Tornerò presto con articoli nuovi, personali. Mi aspettate, vero?

E logicamente se volete lasciare commenti anche sui vecchi articoli saranno apprezzati, grazie.

I’ll be back with new posts, will you wait for me,  wait for me, thanks.

And of course if you like to leave comments about any old post they will be much appreciated, thanks.