Foto dalle vacanze: parte prima. Please scroll down for english text, thanks.
Delle mie foto con la pellicola ne ho parlato abbastanza prima, durante e dopo la vacanza. E’ venuto il momento di vederne qualcuna, cliché o non cliché! About my photographs film based I spoke enough before, during and after the holiday. Now it is time to see a few ones, cliché or not!

Ma vi avevo detto che amo i dittici? Si, ve lo avevo detto qui. E allora ho scelto le foto che mi sembravano più interessanti e sempre perchè mi piace che le foto si parlino fra di loro ho assemblato un paio di dittici.

austrian diptych 8-13
rkr©2012
But did I tell you I love diptychs? Yes, I did here. Then I selected the photos I evaluated more interesting and I assembled a couple of diptychs, always because I like that the pictures speak each others.

austrian diptych 17-06
rkr©2012
Assemblare un dittico è un’operazione interessante: occorre decidere quale foto scegliere e pensare a come funzionerà, per esempio se il dittico ci comunica qualche cosa di diverso dalle singole foto e se questo sia sulla stessa lunghezza d’onda del nostro pensiero. Secondo me vedere un dittico produce sempre un piccolo sbilanciamento e questo ha un effetto positivo sulla nostra percezione. Ma forse è solo una mia idea.
To prepare a diptych is an interesting experience: you must select the images to combine and think how it will work, like will the two pictures together say something different than the single pictures and in this case will it be on the same wavelength of our thinking? In my opinion looking at a diptych produce a lack of balance and this has a positive effect on our perception.
Inoltre è anche importante non solo quali foto accostare ma anche in che ordine. Per esempio “austrian diptych 17-06” funziona in modo diverso di “austrian diptych 06-17”
Moreover it is important not only which photos have to be coupled but also in which order. In my opinion “austrian diptych 17-06” works in a different way than “austrian diptych 06-17” .

austrian diptych 06-17 (this is a test)
rkr©2012
Concludo con un suggerimento: provate a fare dei dittici scegliendo fra le fotografie che avete a disposizione. Basta prendere due foto e incollarle sullo stesso cartoncino. Non solo è interessante, ma è anche divertente.
I finish with a suggestion: try to make diptychs using the photographs you have available. It is enough to choice two pictures and place them on the same cardboard. It’s not only interesting but amusing as well.
Vi ricordo che potete cliccare sulle foto per ingrandirle.
I remind you that you can click on the photo to enlarge them.
Commenti ed idee su questo argomento sono sempre benvenuti, non esitate per favore. Per gli amanti delle foto singole l’appuntamento è per il prossimo post 🙂
Comments and ideas about this topic are always welcome, please do not hesitate. For the lovers of single images the date is for next time 🙂