Quando non scrivo sul blog… scroll down for english text, thanks
C’è stato un lungo periodo nel quale il blog è stato silenzioso, un poco perché avevo bisogno di uno stacco e un poco perché ero impegnato in altre cose. Avevo promesso di parlarne. Di raccontare cosa ho fatto, e tuttora faccio quando il blog è silente. Eccoci!
There has been a long time when the blog was silent, because I needed a break and because I was busy in something else. I promised to tell you about. To tell you what I did and what I still do when the blog is silent. Here we are.
Il mio tempo libero da impegni casalinghi e di famiglia è stato dedicato principalmente a tre attività: la preparazione del dummy per il mio lavoro sul wabi-wabi, il disegno (meglio. provare a imparare a disegnare!) e visitare mostre. Più qualche piccola escursione.
My free time (when not busy with family and the usual home works) has been mainly dedicated to three activities: the preparation of the dummy about my wabi-wabi work, drawing (better: learning to draw or at least trying to!) and I also visited a few exhibitions. And some short trips.
Pinhole Polaroid photo
Pastels work inspired by a Cezanne painting
Oggi racconterò qualcosa sulla mia esperienza con il disegno. Anzitutto il tempo. Si perché per fotografare un piatto di frutta basta una frazione di secondo, forse 1/125 sec, o al massimo qualche secondo se come nella foto di sinistra si impiega una macchina con il foro stenopeico al posto dell’obbiettivo. Diciamo che si può anche tenere conto del tempo per preparare il soggetto, sistemare le luci, cercare l’inquadratura. Ma sono sempre tempi limitati.
Today I’ll say something about my experience in drawing. Before anything: time. Yes, because to make a photo of some fruits you only need a fraction of second, maybe 1/125 sec, or a few second as with the photo on the left side it is made with a pinhole camera (which is a photo camera with a small hole instead of a lens) . Than we must add the time to prepare the subject, to arrange the lights, to look for the desired framing. But these are not too long in most of cases.
Invece, specialmente se si è un vero principiante per disegnare una composizione di frutti occorrono ore. E magari alla fine si scopre che il risultato non è quello voluto e si deve rifare tutto!
But, specially when you are an “absolute beginner” as I am, to draw or paint a composition of fruits you’ll need hours. And it is possible that at the end you discover that you do not get what you wanted and you should do everything again.
Ma quando riesci e vedi il tuo lavoro finito la soddisfazione è grande! Io sono solito appuntare i miei disegni con piccole calamite sulla libreria metallica del soggiorno (lo faccio anche con le foto) e guardandoli alla fine scopro i difetti, gli errori e dove correggerli.
But when you manage it and you see your finished work the satisfaction is great! I’m use to hang my drawings with small magnets on the metallic shelves in the living room (I do it with my pictures as well) and looking at them I discover the mistakes, the problems and where to improve.

Imparare a disegnare richiede dedizione, tempo, volontà. La passione spinge a fare questo. Ma secondo me per imparare bisogna anche divertirsi, rilassarsi. Io alterno disegni seri dove la guida del mio maestro mi aiuta a superare le difficoltà a cose più divertenti che faccio nei ritagli di tempo. E allora mi piace “giocare” con i colori. C’è qualche cosa di più divertente che giocare con i colori?

To learn to draw requires dedication, time, will. The passion helps in this. But, in my opinion it’s also necessary to have fun, to relax. I alternate serious drawings where the guide of my teacher helps me to overcome the difficulties with more pleasant things for the free moments. Than I like “to play” with colours. Is there anything more fun than playing with colours?

Non sono ancora in grado di eseguire un disegno tutto mio, e allora cerco ispirazione nel lavoro di artisti che apprezzo. Libri, fotografie, cartoline, cataloghi di mostre sono spesso un buon punto di partenza. Negli ultimi giorni, forse stimolato dalla luce della primavera cha sta arrivando (anche se domani dovrebbe piovere!) ho trovato ispirazione in Matisse che ovviamente interpreto a modo mio!
I’m not yet able to make a “my own” drawing, therefore I look for inspiration in the works of artists I like. Books, photos, postcards and catalogs from exhibitions are oft a good starting point. Lately maybe because of the light of the spring around here (even if tomorrow rain is forecasted!) I feel inspired by Matisse, whose work of course I do in my way!
C’è un piacere sottile nell’avere in mano una matita, e ascoltare il suono della punta che scorre sulla carta mentre lentamente si materializza il disegno. E’ molto rilassante dovreste provare per credere! Penso che quando si disegna vengano attivate zone particolari del nostro cervello e si è assorbiti completamente in quello che stiamo facendo, dimenticando pensieri e preoccupazioni varie.
There is a subtle pleasure in keeping a pencil in your hand and listen to the sound of the tip on the paper when slowly the drawing takes form. It’ s really relaxing, try it to believe! I think when we are drawing specific areas of our brain are activated and we are totally immersed in our activity forgetting troubles and other daily thoughts.

Copying Steinlen (trying too!).
Ora mi sto concentrando sulla matita: è uno strumento semplice, facile da portare in giro, espressivo (sapendolo usare). Un paio di matite, un temperino, una gomma possono essere sufficienti per esprimersi. Ho anche una vasta gamme di matite colorate, acquarellabili e non ma sto sperimentano un approccio minimalistico: una scatoletta metallica con poche matite e cercare di trarne i colori che desidero. Vedremo come funzionerà!
I’m now practicing pencil: it’s a simple tool, easy to bring around and very expressive (if you are able to use it, I have still a long way in front of me!). A couple of pencils, a sharpener, an eraser can be enough. I also have a large range of colors pencils, pastels, watercolor pencils but in these days I try to work with a minimalistic set: only a tin box with a few colours and the challenge to get the colours I desire. Perhaps it works!

Fotografia e disegno: sembrerebbe naturale che io mi ispiri alle mie foto per i miei disegni. Invece mi è difficile. Credo dipende dal fatto che la mia visione sia diversa nei due casi. I soggetti che mi interessano fotograficamente non mi interessano come disegno. Per ora ho fatto un solo tentativo con una foto dal progetto wabi-wabi. Ma di questo parleremo un’altra volta.
Photography and drawing: it seems natural that I get inspiration from my photos when I draw. But I find it difficult. I believe it depends that my vision is different in the two cases. What I find interesting from a photographic point of view doesn’t get my attention for a drawing. Actually I only made one attempt with a picture from the wabi-wabi project. But we’ll speak about this next time!
E voi avete passioni che si intrecciano? Ascoltar musica e danzare, guardare film e leggere romanzi, passeggiare nella natura e….
How about you? Do you have passions which cross themselves? Listen to music and loving to dance, watching movies and reading romances, walking in the nature and…
Come sempre suggerisco di cliccare sulle foto per una visione migliore. E sappiate che i vostri commenti, suggerimenti e critiche sono sempre benvenuti. Un blog è anche uno strumento per comunicare e scambiarsi idee. Grazie!
As always I suggest to click the images for an enlarged view. And you should already know that your comments, suggestions and critics are welcome. The blog is also a tool to communicate and exchange ideas. Thanks!