Christmas time, with a hope :-)

Tempo di Natale, con speranza 🙂 

please scroll down for english text, thanks

La stella sul mio piccolo albero di Natale è fatta a mano con fil di ferro e carta color oro e argento. E’ un oggetto umile ma creato con tanta cura e amore. Arriva da lontano e da un tempo difficile ed è un piccolo regalo fatto ai miei genitori da una coppia loro amica pochi giorni dopo la mia nascita in dicembre come ho scritto nell’articolo precedente. Praticamente abbiamo la stessa età. Le palline in vetro e le piccole candele  hanno quasi la mia età, io le ricordo da quando ero bambino.

The star on the top of my small Christmas tree is hand made of iron wire and gold or silver painted paper. It’s an humble object but made with a lot of attention and love. It comes from a far place and a difficult time and is a small present made to my parents by a couple of friends a few days after my birth, wich was in december as I wrote in my last post. We are the same age. The small candles and glass balls are only a little bit younger, I remember them since I was a small child.

Per me Natale deve essere una festa del cuore ed poiché sono cattolico è la festa di una nascita. E allora nonostante quanto vedo nel mondo d’oggi voglio far nascere un poco di speranza, diffondere un poco di gioia e di serenità. Per  immaginare un mondo migliore. E poiché credo nei giovani  suggerisco a tutti gli amici che seguono il mio blog di prendersi qualche minuto, accendere l’audio e guardare questo video.

Christmas is for me a celebration for our hearts and because I’m catholic is the celebration of a birth. Therefore in spite of the  world I see around myself I desire to give birth to a little bit of hope, to spread  joy and serenity. In order to imagine a better world. And because I believe in the young I suggest all the friends who follow my blog to take a few minutes time, switch on the audio system and look at this video.

La musica, come tutta l’arte richiede esercizio, tempo, passione. E i giovani studenti del Coro Cusano della città di Erkelenz in Germania   ci mostrano che si può ancora credere nello stare insieme, nel lavorare insieme per costruire qualche cosa di bello. E per regalarci gioia. emozione, serenità. Grazie ragazzi!

The music, as all the arts demands practice, time, passion. And the young students of the Cusanus Chorus from the town of Erkelenz in Germany show us that it is still possible to believe into the possibility to stay together, to work together in order to build something nice. And to give us joy, emotion, serenity. Thank you guys!

E se a questo punto desiderate ascoltare tutto il concerto lo trovate qui.

And if now you want to listen to the entire concert you’ll find it here.

Questo dovrebbe essere un blog di fotografia ed io ho un poco divagato. Ma  fotografare non vuol dire solo fare click, vuol anche dire provare sensazioni, guardarsi attorno, cercare di capire…in ogni caso per farmi perdonare ecco la foto di un mio piccolo presepe di qualche anno fa costruito attorno a un accessorio fotografico molto utile in camera oscura. Volete saperne di più? Questo è l’articolo con la spiegazione!

This should be a blog about photography and lately I digressed. But photography is not only about making a “click”, to photograph means also to feel something, to look around ourselves, to try to understand…any way to be forgiven I close the post with a photo of one of my small Nativity from a few years back and build around  a photographic accessory very useful in a darkroom. You want to know more? This is the post about it!

presepe, presepio, Crib, Christmas Crib

On my desk, dec 2011 – click to enlarge

Come sempre suggerisco di cliccare sulle foto per una visione migliore, anche il video del coro si vede meglio (HD) cliccando sul logo You Tube. E sapete che commenti e suggerimenti sono benvenuti, grazie.

As always I suggest to click the photos for an enlarged view, also the video of the chorus can be better seen (HD) with a click on the YouTube logo. And you know your comments and suggestions are always welcome, thanks. 

 

 

This is my nativity

Questo è il mio presepe

nativity   2017                                                                                                   photo rkr©2017

Quest’anno il mio presepe ha un’ambientazione diversa…

nativity 2017                                                                                             photo rkr©2017

This year my nativity scene takes place in a different location…

Christmas 2017 parade                                                                      photo rkr©2017

The sky over the Alps

Il  cielo sopra le Alpi           please scroll down for english text, thanks

E’ piccolo e leggero. Posso tenerlo in una mano. E’ colorato, di lamierino sottile. In questo periodo dell’anno svolazza per casa. Quest’anno ha scelto il cielo sopra le Alpi svizzere. E’ il mio piccolo Angelo di Natale.

Small and light. I can hold him in my hand. Made out of a colored tin-plate. Usually in this time of the year he flutters in the house. This year he preferred  the sky over the Swiss Alps. He’s my small Christmas Angel.

2012_dic-581

Sotto questo cielo, alla base delle montagne  c’è posto per un piccolo presepe latino americano. Amo il Natale multietnico.

Under this blue sky, at the bottom of the mountains there is place for a small Christmas Crib, original from the Latin America. I like Christmas to be multi ethnic. 

2012_dic-577

Di queste montagne e questo cielo ne ho già parlato qui. Questo dovrebbe essere un blog di fotografia, ma per me la fotografia non è separata dalla vite di tutti i giorni. E in questi giorni di festa e vacanza mi diverto un poco con le decorazioni natalizie 🙂

About these mountains and this sky I already spoke here. This should be a blog about photography, but for me photography is not separated from daily life. And in these days of holidays and feast I enjoy myself a little bit with the Christmas ornaments 🙂

2012_dic-583