2020, jan 27th, Day of Memory

27 gennaio, giorno della memoria.                             please scroll down for english text

Era il 27 gennaio 1945 quando le truppe Sovietiche dell’Armata Rossa marciando verso Berlino arrivarono nella città polacca di Oświęcim , scoprendo il dramma dell’oggi  tristemente conosciuto  campo di concentramento di Auschwitz e restituendo la libertà ai pochi sopravvissuti.

On january 27th 1945 the Sovietic troops of the Red Army arrived in the polish town of Oświęcim, discovering the drama of the today sadly known concentration camp of Auschwitz and giving back the freedom to the few survivors.

Liliana Segre ultima sopravvissuta italiana ancora in vita dal campo di Auschwitz ci ha ricordato in questi giorni come il pericolo maggiore sia l’indifferenza. L’indifferenza nei confronti del male attorno a noi. Anche oggi accadono cose terribili.

Liliana Segre, last italian survivor from Auschwitz still alive reminds us that the biggest danger today is the indifference, the apathy in confront of the evil around us. Even today terrible facts happen.

Se abbiamo una coscienza, usiamola.

If we have a conscience let’s use it.

Vi lascio con la storia di un bambino che è volato nel vento…

I leave you with the story of a child who flew into the wind…(  english lyrics are enclosed)

 

 

 

 

 

Looking for the light

Verso la luce

In una giornata come questa ricordiamo i momenti bui. Dal passato. Ma anche oggi ci sono momenti bui. Guerre. Carestie. Odio. Persone che soffrono, donne uomini, bambini. Non dimentichiamocene, lavoriamo, cerchiamo la luce.

In a day like today we remember dark moments. From the past. But we have dark moments today as well. Wars. Hungers. Hate. People, men, women, children suffering. Let’s not forget, let’s work, let’s look for the light.

Eisenman Memoria for the Holocaust victims - photo rkr©2017

Berlin, Eisenman Memorial for the Holocaust victims –                                        photo rkr©2009