Hi Santa !

Hi Babbo Natale!

Ciao Babbo Natale, oggi sono uscito di casa per una piccola passeggiata finchè si può e non lontano da casa mia ti ho visto su questo palazzo,  solo soletto e anche un poco triste. Certo dovresti essere in giro con la tua slitta insieme agli elfi e invece niente. Ci sono tanti divieti, non si può andare dove si vuole e peggio ancora è pericoloso stare con chi si vuole, ti capisco.  Sai, in questo strano anno siamo tutti un poco soli e tristi.

Hi Santa Claus, today I left the house for a little walk so long we are allowed to do it and I meet you not far from my house on this building, alone and a little sad. Of course you should be out with your sleigh together with the the elves and instead nothing. There are so many prohibitions, you can’t go where you want and even worse it’s dangerous to be with whom you want, I can understand you. You know, in this strange year we all feel a little lonely and sad.

Ma tu che hai portato tanti regali ai bambini e anche qualche libro di favole dovresti sapere che Hans Christian Andersen ha detto una volta che anche dopo la notte più buia viene il giorno. E quel giorno potremo fare una cosa che ci manca moltissimo: abbracciare una persona cara! O anche semplicemente abbracciare qualcuno!

But you who have brought so many gifts to children and even a few storybooks should know that Hans Christian Andersen once said that even after the darkest night comes the day. And on that day we will be able to do something we miss so much: to hug a loved one! Or even easier to hug somebody!

Non ti chiedo regali quest’anno. Per me il regalo è di essere ancora qui, insiema a mia moglie, di non aver perso persone care, parenti o amici. Di provare una piccola gioia tutte le mattine quando mi sveglio e non ho tosse o febbre. E allora dico grazie, un altro giorno davanti a me.

I’m not asking for gifts this year. For me the gift is to still be here, together with my wife, not to have lost loved ones, relatives or friends. To feel a little joy every morning when I wake up and don’t have a cough or a fever. And so I say thank you, another day ahead of me.

Nella foto centrale c’è una stella  sul piccolo albero ed  è fatta con carta e fil di ferro! Ed ha la mia età! E’ stata regalata ai miei genitori da una coppia di loro amici quando sono nato io, due settimane prima del Natale. E’ un oggetto povero, non c’erano molti soldi in giro quell’anno poco dopo la guerra ma per me è molto caro.

In the photo in the middle there is a star on the little tree: it is made out of paper and wire! And it’s my age! It is a present which was given to my parents by a couple of dear friends when I was born, two weeks before Christmas. It’s a poor item, there wasn’t much money around that year shortly after the war but it’s very dear to me.

E allora caro Babbo Natale, anche se siamo un poco soli proviamo a sorridere per portare un poco di serenità attorno a noi. Io ho saputo che sei stato vaccinato e proverai lo stesso a portare i doni a tutti i bambini. Bravo!

So dear Santa Claus, even if we are a little lonely, let’s try to smile to bring a little serenity around us. I have heard that you have been vaccinated and you will still try to bring gifts to all the children. Bravo!

Come sempre vi suggerisco di cliccare sulle foto per vederle meglio e vi invito a lasciare un vostro pensiero, commento o suggerimento. Saranno molto graditi, grazie!

As always I suggest you click on the photos to see them better and I invite you to leave your thoughts, comments or suggestions. They will be very appreciated, thanks!

 

 

 

 

It’s almost Christmas

E’ quasi Natale

E’ quasi Natale, cominciamo a rilassarci! E allora concediamoci qualche minuto per ascoltare questa interpretazione dalla Norvegia!

It’s almost Christmas, we should start to relax! Therefore let’s give ourselves a few minutes to listen to this performance from Norway!

 

E voi avete qualche musica o qualche intepretazione preferita nel periodo natalizio?

And how about you? Any music preference during Christmas time?

Potete cliccare sulle foto per ingrandirle e grazie per i vostri commenti!

You can click the photos to enlarge them and thanks for your comments!

 

This is my nativity

Questo è il mio presepe

nativity   2017                                                                                                   photo rkr©2017

Quest’anno il mio presepe ha un’ambientazione diversa…

nativity 2017                                                                                             photo rkr©2017

This year my nativity scene takes place in a different location…

Christmas 2017 parade                                                                      photo rkr©2017

Wishes for a Christmas with…

Auguri per un S.Natale con…

E’ Natale. Ma troppa gente soffre ancora, malattie, guerre, fame, clima, povertà troppe sono le ragioni che costringono molti a lasciare la loro terra.

Auguro a tutti un Santo Natale con pace, serenità ed accoglienza.



It’s Christmas! But too many people still suffering, diseases, wars, hunger, climate, poverty too many are the reasons which force many to leave their countries.

I wish everybody an Holy Christmas  of peace,  serenity and welcome.

senza titolo-2

Nella foto Presepe nella Chiesa di S.Edoardo a Busto Arsizio

In the photo nativity in the S.Edoardo Church, Busto Arsizio, Italy

Merry Christmas

Buon Natale    

Un augurio a tutti per un S.Natale ricco di gioia e serenità. Ricordiamoci che per molti, per troppi non sarà un Natale facile o felice. E allora se possiamo regalare a qualcuno almeno un sorriso, facciamolo!

Wishing everybody a Christmas full of joy and peace. And let’s remember that for many, too many it will be not an easy and happy Christmas. Than if we can at least give as a gift a smile, let’s do it!

natività 2013, drawing by rkr

natività 2013, drawing by rkr

Christmas time is over at km zero.

Tempo di Natale finito al km zero.          Please scroll down for english text.

Natale è alle spalle, ma qualche piccolo segno è ancora visibile durante le mie passeggiate. Questo mi lascia un senso di malinconia…

Christmas time is over, but still a few traces are visible during my daily walk. This leave me a little melancholic…

christmas, santa

A lonely Santa... jan. 2012