Notturno

Notturno                                                     english text? Scroll down please!

Avevo scritto in questo post che la miglior macchina fotografica è quella che abbiamo con noi quando ci serve. E al giorno d’oggi molto spesso è il cellulare. Fra i commenti mi ha colpito quello di anette, che in generale è d’accordo con la mia affermazione ma riportava la mia attenzione alla diversa sensazione che lei ha quando fotografa con una macchina fotografica con dentro una pellicola. Osservazione che capisco perfettamente e proprio in quei giorni avevo messo una pellicola in una delle mie vecchie macchine fotografiche, una piccola metallica Rollei 35T, veramente una macchina molto sexy!

I wrote in this post that the best photo camera is the one you have with you when you need it, which today’s is very often our mobile phone. But among the comments the one from anette was spot on.  She on one hand did agree with me but on the other hand  brought my attention to the different feeling she has when taking pictures with a real camera  with a film in it. I understand very well this observation and exactly in those days I had just dropped a film in one of my oldest photo camera, a small metallic Rollei 35T, really a sexy camera!

Una pellicola 36 scatti, molti notturni dal risultato incerto (quando scatti con la pellicola non vediamo subito cosa è risultato!). Per ora ne propongo una. Ancora una foto con tanto nero…abbiate pazienza è l’inverno…

dark night-1

A film, 36 shots, many nocturnal with uncertain results ( when you shoot film you cannot see soon what the photo looks like!). Now I just show one from this roll. Again a blurred photo with a lot of black…be patient it’s winter…

Per gli amanti della fotografia di tanti anni fa questa è la mia Rollei 35T !

For the lover of the photography from many years ago this is my Rollei 35T !

I love my Rollei 35T

I love my Rollei 35T

A short break

Piccolo viaggio.                  Please scroll down for english text, thanks

Le batterie erano un poco scariche e allora cosa può esserci di meglio di un piccolo viaggio?
Una borsa con lo spazzolino da denti e poche altre cose e in tasca una piccola macchina fotografica (l’avete già vista qui).
Un paio di pellicole, anche se ne ho adoperata solo una! E insieme a Simo siamo partiti. Spazi aperti ed aria fresca. Ne avevo, opps ne avevamo bisogno. Ora va meglio!

8249-brixen-01

Our batteries were low, therefore what better than a short journey? A bag with the toothbrush and a few other things and in the pocket a photo camera (the small Rollei 35, you have already seen here ) with a couple of film (but I only used one!). And together with Simo we left.

Open places and fresh air! I, opps we did really need it! Now it’s much better!

8249provin-36-201311La altre foto sono sotto trattamento, per favore abbiate pazienza per qualche giorno!

Other photos are under treatment,please be patient for a few days!

2013, aug 31st, H11.00

31 agosto 2013, ore 11.00

Idea simpatica, mondiale : scattare una foto alle ore 11 del 31 agosto (ora locale). Io ero a casa, sul terrazzo con lei, piccola nera e sexy ho scattato questa foto. Semplicemente. Le  foto da tutto il mondo degli altri partecipanti al progetto le potete vedere qui.

A nice idea, worldwide: to shoot a photo at 11.00 on aug 31st (local time) and share them. I was on the terrace with my small, black and sexy one. I shot this photo. Simply. You can see the other worldwide photos here.

aug 31st, 2013

aug 31st, 2013