Wishes for a Christmas with…

Auguri per un S.Natale con…

E’ Natale. Ma troppa gente soffre ancora, malattie, guerre, fame, clima, povertà troppe sono le ragioni che costringono molti a lasciare la loro terra.

Auguro a tutti un Santo Natale con pace, serenità ed accoglienza.



It’s Christmas! But too many people still suffering, diseases, wars, hunger, climate, poverty too many are the reasons which force many to leave their countries.

I wish everybody an Holy Christmas  of peace,  serenity and welcome.

senza titolo-2

Nella foto Presepe nella Chiesa di S.Edoardo a Busto Arsizio

In the photo nativity in the S.Edoardo Church, Busto Arsizio, Italy

Winter is here

L’inverno è arrivato

La temperatura di questi giorni conferma che l’inverno è arrivato anche in città! E penso alla montagna, alla neve, all’emozione del vento freddo sulla faccia, ai paesaggi fra l’irreale e il magico…

In these days the temperature confirms that winter is here, in town as well. And I remember last winter in the Alps, the snow, the emotion of the cold wind against my face, the landscapes between magical and surreal… 

winter in val badia, 2017                                                                                                                rkr©2017

Come sempre potete cliccare la foto per una visione migliore e dovreste già sapere che i vostri commenti sono benvenuti

As always you can click the photo for a better viewing experience and you should already know your comments are welcome

A special present

Un regalo speciale

Oggi è il mio compleanno.Per festeggiare un buon pranzo con Simo ed un carissimo amico dai tempi della nostra gioventù. Quanti passati in un baleno! E verso sera un regalo speciale: è iniziato a nevicare! La vedete la neve sul mio cappello?

It’s my birthday today. To celebrate a good lunch with my wife Simo and a very good friend from the times of our youth. So many years gone in a flash! And later in the afternoon a special present: it started to snow! Do you see the snow on my hat?

 

Pinocchio has gone

Pinocchio è andato via       


Dai miei appunti di viaggio: “Pinocchio e i pupi se ne sono andati. Spettacolo finito. Anche i bimbi non ci sono più. Ma forse sono chiusi in casa davanti a un videogioco”

From my journey’s notes: “Pinocchio and the puppets have gone. The show is  over. The children as well are no more here. Perhaps they are home, indoors, in front of a video game”

 

swimming and blogging

Nuotare e scrivere un blog                     please scroll down for english text, thanks 

Perché una piscina? Perché scrivere un blog è un poco come andare in piscina, occorre costanza. E se per caso per un motivo qualsiasi si smette  dopo è difficile ricominciare. E più la sosta diventa lunga più diventa difficile.

A swimming pool, why? Because to blog is not very different then to go swimming, it is necessary dedication. And if by chance for any reason you stop than it is difficult to restart. And more time you stop more difficult it is .

Volevo una sosta, una pausa per ricaricare le batterie. Ne avevo bisogno per riflettere sulla fotografia al giorno d’oggi e più importante sul rapporto fra me e la fotografia. E mi sono preso il mio tempo. Ma dopo ogni volta che pensavo di mettermi al computer a scrivere qualche cosa trovavo altre cose importanti da fare…e rimandavo…domani..un altro giorno…settimana prossima…

I wanted a break, a pause to recharge my batteries. I needed to think on today’s photography and more important on my relationship with photography. And I took my time. But after some time it happened that when I was going to sit down in front of my computer something more urgent was hitting me. So I started to delay, tomorrow…another day…next week…

Avevo anche pensato di chiudere il blog, al giorno d’oggi tutti sono fotografi basta un cellulare per sentirsi fotografi… tutti postano foto…tante foto…troppo rumore….

I even thought to close this blog, today everyone is a photographer, it’s enough to have a mobile phone…and everybody post pictures…many pictures…too much rumor around…

Ma la pausa è stata benefica e sono troppo affezionato a questo blog pertanto ho deciso di continuare, lentamente e con qualche cambiamento. Ho anche pensato di ripostare alcuni articoli vecchi, dei primi anni. In questo modo potrò più facilmente vedere come le cose sono cambiate in questi sei anni di blog e condividere alcune idee con chi legge.

But this break has been useful and I’m too attached to this blog therefore I decided to go on, slowly and with some changing. I also think to repost a few of the old articles, the ones from the beginning. In this way it will be easier to see  the changements and maybe to share comments with you.

E allora proverò a seguire questo cammino, lentamente …con calma e attenzione…voi mi seguirete vero?

So I’ll try to follow this path, slowly…with quiet and attention…will you follow me?

Come sempre potete cliccare sulle foto per una visione migliore e sapete che i vostri commenti e suggerimenti sono benvenuti 🙂

As always you can click the pictures for a better viewing experience and you already know your comments and suggestions are welcome 🙂

 

 

 

 

 

 

One Roll Challenge

Una pellicola, la sfida

Io non credo sia necessario andare lontano per fare fotografie. Una piccola sfida personale è stata quella di adoperare una pellicola da 12 pose e fotografare i miei dintorni in un pomeriggio. Partendo dalla periferia e andando verso il centro.

I don’t believe it is necessary to travel a lot to make photos. A small personal challenge has been to use a 12 frame film and to photograph my surroundings within one afternoon. Starting from the suburbs going towards the center of my town.

La macchina che ho adoperato ha una sua storia che è raccontata qui e qui.

The camera I used has his own story which you can find here and here.

Come sempre potete cliccare la foto per una visione migliore e i vostri commenti sono benvenuti.

As always you can click the photo for an enlarged view and your comments are much appreciated.

Still hot

Ancora caldo

E’ ancora caldo. Mi ricordo quella volta, era inverno…

Still hot. I remember that time, it was winter…

photo rkr©2018

 

Come sempre potete cliccare sulla foto per una visione migliore e lasciare un vostro commento sul caldo, freddo, troppo caldo, troppo freddo, troppo…

As always you can click the photo for a better visual experience and leave your comments about hot, cold, too hot, too cold, too…

Snow? Yes, please :-)

Neve? Si, grazie 🙂

Un pomeriggio d’inverno un paio di anni fa. Inizia a scendere qualche fiocco di neve. L’aspettavo da tempo. Prendo la mia Holga, scendo in strada. Diciamo che il mio quartiere non è molto fotogenico, non c’è niente di speciale. Ma è dove io e mia moglie viviamo. Ci piace. E questa spruzzata di neve gli cambia aspetto. Scatto un rullo. Il giorno dopo sarà tutto scomparso, da quel pomeriggio niente più neve.

In a winter afternoon a couple of years ago. Snow flakes start to  fall. I grab my Holga and go down, into the street. Actually my district is not very photogenic, nothing special around. But it’s where I live together with my wife. We like this place. And this sprinkling of snow change its look enough to make it photogenic. I shoot a roll. Next day it will all gone, since that afternoon no more snow.

In queste giornate calde, troppo calde per i miei gusti, riguardare queste foto mi rinfresca un poco. Ed è anche per questo che amo la fotografia! In questo caso una fotografia semplice, senza fronzoli.

E voi come combattete le condizioni meteo che non amate?

In these hot days, too hot for my taste, I find that looking at these photos is…refreshing! It’s also for this that I love photography! In this case a very simple photography without gimmicks.

And how do you fight the meteo situations you do not like?

Come sempre potete cliccare sulle foto per una visione migliore. E sapete già che i commenti sono benvenuti

As always you can click the photos for a better viewing experience. And you already  know that comments are welcome.

 

 

Beach, sun and light

Non sono solo le spiagge del Nord che amo. Verso il tramonto, quando i bagnanti le lasciano e arriva quella luce radente così speciale amo anche qualche spiaggia della Liguria…in questo caso Camogli, Genova.

I do not love only the beaches from north Europe. Around sunset, when the bathers go back to their homes and hotels and that special oblique lighting arrives I love also some of our beaches, in this case Camogli near Genova.

where have all the bathers gone?                                                                           photo rkr©2017

E’ una questione di silenzio e luce alla fine…vero?

It’s all a question of silence and light, isn’t it?

Come sempre potete cliccare sulla foto per una visione migliore e i commenti sono benvenuti. As usual you can click the photo for a better view and your comments are welcome.

Beach, wind and light

Spiaggia, vento e luce

Non amo il caldo e allora penso a questa spiaggia dove sono stato in marzo. La luce, il vento ed il silenzio erano favolosi…

I do not love the heat therefore I think of this beach where I was last march. Light, wind and silence where fabulous…

ahrenshoop, north germany                                                                foto rkr©2017

In genere preferisco le mete un poo’ più freddo rispetto a dove vivo, e voi?

Generally I prefer destinations a little bit colder than where I live, how about you?

As usual comments and suggestions are welcome! Come sempre commenti benvenuti!