More shadows than lights

Più ombre che luci please scroll down for english text, please

Non è una bella situazione, in Italia abbiamo avuto più di 50.000 morti per covid-19 con una media giornaliera in questi ultimi giorni di 700 vittime.

It is not a good situation, in Italy we have had more than 50.000 deaths because of covid-19 with a daily average in the last days of 700 victims.

Dal mio studio guardo fuori, attraverso le tende a seconda dell’ora del giorno vedo ombre e luci. Ho scattato alcune foto e volutamente ne ho scelta una con poche luci e tanta ombra. Perchè mi domando se questo sia il mondo fuori.

From my studio I look outside, through the curtains depending on the time of day I see shadows and lights. I took a few pictures and deliberately I chosed a photo with few lights and lots of shade. Because I wonder if this is the world outside.

Mentre gli ospedali sono al collasso con medici ed infermieri che lavorano con turni massacranti per salvare vite ci sono persone la cui unica preoccupazione è quella di non poter andare a sciare quest’inverno.

While hospitals are collapsing, with doctors and nurses working on grueling shifts to save lives, there are people whose only concern is not being able to go skiing this winter.

E allora mi domando quali persone siano queste, cosa abbiano in testa, cosa sia la vita per loro…forse sono le stesse persone che l’estate scorsa si sono ammassate nella spiagge e nelle discoteche con i risultati che conteggiamo ora.

And then I wonder what these people are, what they have in mind, what life is for them… maybe they are the same people who last summer crowded into the beaches and discos with the results that we now count.

Questo dovrebbe essere un blog di fotografia, ma un fotografo si pone anche delle domande. Purtroppo le risposte non sono sempre piacevoli.

This should be a blog about photography, but a photographer also asks himself questions. Unfortunately the answers are not always pleasant.

Nei momenti bui emergono anche persone e storie eccezionali, come quella raccontata nel video qui sotto: un malapaziente ammalato di covid che in ospedale ha voluto ringraziare a modo suo i medici che lo stanno curando. E questa è una delle luci che ci danno speranza.

In dark moments exceptional people and stories emerge, like the one told in the video below: a patienr suffering with covid in hospital who wanted to thank in his own way the doctors who are treating him. And this is one of the lights that give us hope.

Queste sono le ombre e le luci che vedo in questi giorni. E voi vedete più luci o più ombre?

These are the shadows and lights that I see these days. And how about you? Do you see more light or more shadows?

Another short daily walk with a camera

Un’altra breve passeggiata con una macchina fotografica

Sono permesse solo piccole camminate attorno a casa.

Only short walks around the house are allowed.

Di questa foto un amico ha detto: In questi tempi ogni cosa è preziosa, anche gli umili fili d’erba.

About this photo a friend said: everything is precious in these times, even the humble grasses.

Potete cliccare sulla foto per ingrandirla e come sempre lasciare un commento che sarà gradito.

You can click the photo to enlarge it and as always your comment will be much appreciated.

Studium

Studio

Mi piace studiare cose nuove, seguire eventi online, vistare virtualmente musei e gallerie. Amo prendere appunti…leggere. L’ispirazione può nascere in tanti modi diversi…

I like to study new things, follow online events, virtually visit museums and galleries. I love to take notes, read. Inspiration can arise in many different ways…

E voi dove trovate l’ispirazione per le vostre attività?

And how about you? Where do you find inspiration for your activities?

 

September now

Settembre ora. please scroll down for english text.

Per me settembre è sempre stato il mese dell’inizio. Da ragazzo dopo le vacanze estive si riprendeva con la scuola, lo studio, i compagni. Più tardi dopo le ferie si ricominciava con maggior energia l’attività lavorativa, i colleghi, i clienti, il capo. Più recentemente dopo il caldo di agosto potevo pensare a qualche piccolo viaggio.

For me September has always been the month of the beginning. As a boy after the summer vacations we started again with school, study, schoolmates. Later after the august holidays it was time to start to work again with more energy, the collegues, the clients, the boss. And recently after the heat of the month of August I could think of some small trips.

Ora ci avviciniamo alla fine di settembre e mi domando come saranno i prossimi giorni, le prossime settimane, i prossimi mesi. Difficle dire qualche cosa.

Now we are approaching the end of september and I ask myself hoe the next days, weeks and months will be. It is difficult to say something.

september 2014

Ombre e luci, momenti difficili e altri facili. Se solo tutti si adeguassero a quelle semplici indicazioni di distanza, mascherina e lavaggio mani…

Shadows and lights, difficult and easy moments. If only everyone would adapt to those simple indications of distance, mask and hands washing…

E voi come vi sentite, cosa pensate, cosa sperate nel mese di settembre di questo strano anno?

And how do you feel, what do you think, what do you hope for in the September of this strange year?

simply like this

oggi una foto senza parole, se volete le potete aggiungere voi nei commenti, grazie

today a photo without words, if you want you can add them in the comments, thank you

photo  rkr© 2020

Non esitate a cliccare la foto per una visione migliore!

Do not hesitate to click the photo for a better visual experience !

 

 

 

 

Rain at the end of august

Pioggia a fine agosto

“L’estate sta finendo” era il ritornello di una canzone molti anni fa. Anche adesso sta finendo. Quello che non sta finendo invece è il rischio covid-19. Anche troppi pensano sia finito. Ahimè…chissà quale autunno ci aspetta…

“Summer is ending” was the refrain of a song many years ago. And even now it is ending. What is not ending is the covid-19 risk. Unfortunately too many people think it’s over. Alas…who knows what autumn awaits us…

Non finisce invece il desiderio di fotografare e allora durante il temporale di questa mattina ho guardato sul terrazzo di casa e ho scattato. Senza pensare, d’istinto, così per vedere come era…

What is not ending is the desire to photograph therefore during this morning’s storm I looked at the terrace and took a picture. Without thinking, instinctively, just to see what it was like…

rain photo rkr©2020

E a voi capita di fare una foto senza motivo solo per farla? A volte senza pensare si ottengono i risultati più interessanti…

How about you? Does it happen to take a photo without reason simply for the pleasure to take it? Sometimes without thinking you get the most interesting results …

Potete cliccare la foto per ingrandirla e lasciare un vostro commento, grazie

You can click the photo to enlarge it and your comments are welcome, thanks.

Towards the end of August

Verso la fine di Agosto please scroll down for english text, thanks

Un anno fa questa immagine sarebbe sembrata molto strana. Al giorno d’oggi ci ricorda solo quanto è successo. Purtroppo non a tutti. Molti sembrano aver rimosso l’idea che un virus potenzialmente mortale sia attorno a noi. Sembrano aver dimenticato le colonne di camion dell’esercito che trasportavano bare via da Bergamo perchè là non c’era più posto. Sembrano aver dimenticato medici, infermieri e volontari morti nell’aiutare al meglio delle loro possibilità chi era stato colpito da covid-19.

A year ago this image would have seemed very strange. Nowadays it only reminds us of what happened. Unfortunately not to everyone. Many seem to have removed the idea that a potentially deadly virus is around us. They seem to have forgotten the columns of army trucks transporting coffins away from Bergamo because there was no more room there. They seem to have forgotten doctors, nurses and volunteers who died helping those affected by covid-19 to the best of their ability.

E questo fa rabbia, perchè con più di due mesi di chiusura quasi totale e relativi costi, sia economici sia di fatica eravamo riusciti a scendere sotto i cento contagi giornalieri, e mantenerli per diverse settimane.

And this makes me angry, because with more than two months of almost total lockdown and related costs, both economic and laborious, we managed to drop below one hundred covis cases per day, and keep them for several weeks.

E dopo è arrivata l’estate e tutti via ad ammassarsi sulle spiagge, in discoteca e nei bar per l’happy hour. Sembra che altri modi di rilassarsi o divertirsi dell’andare a sculettare in discoteca o bersi uno spritz non ci siano. E così inesorabilmente i contagi risalgono. Oggi siamo già a più di mille. E domani?

And then came the summer and everyone is off to the beaches, discos and bars for happy hour. It seems that there are no other ways to relax or enjoy life than going shaking the bottom back or drinking a spritz. And so inexorably the covid cases rise. Today we have already more than thousand. And tomorrow?

Va bene, fine delle lamentele per oggi! Ok, end of rant mode today!

Continuo a lavorare sul mio libro fotografico sui miei giorni di lockdown, oggi ho ricevuto la seconda prova e mi sembra a posto. Sto valutando se lasciarlo come è, in formato libro oppure se trasformarlo in una zine, più agile e meno costosa. Anche se in questo caso, considerata la particolarità del momento l’idea del libro, anche se di piccolo formato mi sembra migliore.

I continue to work on my photo book about my lockdown days, today I received the second proof and it seems fine. I’m considering whether to leave it as it is, in book format or turn it into a zine, more agile and less expensive. Although in this case, see the peculiarity of the moment the idea of the book, even if small format seems better to me.

E voi? ? Come si comportano le persone attorno a voi? Con le semplici ma sempre necessarie precauzioni, mascherine e distanze oppure come se niente fosse? Cercate di fare attenzione, divertitevi ma senza assembrarvi!

And you? ? How do people around you behave? With simple but always necessary precautions, masks and distances or as if nothing was wrong? Try to be careful, have fun but don’t get too crowded!

Come sempre i vostri commenti e suggerimenti sono graditi. Non esitate a scrivere le v ostre impressioni. Grazie.

As always your comments and suggastions are welcome! Do not hesitate to write your impressions, thanks!

another boring summer day

Un’altro noioso giorno d’estate

La città è vuota, il caldo è sopportabile, il gelataio non è troppo  lontano. Basta attraversare il piazzale del mercato, ora vuoto.

The town is empty. The heat is bearable, the icecream maker is not too far away. Simply cross the now empty market square.

 

summer day photo rkr©2020

In casa si sta bene, c’è tranquillità. Posso lavorare sul mio prossimo progetto, un libro con una selezione di foto scattate subito prima, durante e appena dopo il lockdown. Il titolo? “Those days” quei giorni. Vi farò sapere come il libro procederà, rimanete in contatto!

It’s nice at home, it’s so quiet. I can work on my next project, a book with a series of pictures made just before, during and just after the lockdown time. The title? “Those days”. I’ll keep you informed how the book will progress, keep in touch!

E voi come trascorrete queste giornate? Siete in una zone calda oppure no? E’ estate o inverno?

And how about you? How do you spend these days? Are you in a hot zone or not? Is it summer or winter?

Come sempre i vostri commenti e suggerimenti saranno molto apprezzati 🙂

As always your comments and suggestons will be appreciated, thanks 🙂

 

 

 

Strange things happen

Succedono cose strane

Ho scoperto che il menù del blog è scomparso dalla pagina iniziale del blog, almeno appare solo se si passa sopra con il mouse, si trova sotto l’immagine d’apertura.  Non è molto utile in questo modo. Non ho capito come sia successo, sono i misteri delle tecnologie. L’ho aggiunto sul lato destro.

I discovered the blog’s menu disappeared from the first page of the blog. Exactly it is only visible if you roll over it with the mouse, it is placed just below the opening image. It is not very useful like this, I have no idea how did it happen, the mysteries of the technologies! I placed it now on the right side!

Dovrò forse fare un poco di restyling.

I’ll have to make a little restyling.

Edit: ora è ricomparso, non chiedetemi come 🙂

Edit: now it is back again, don’t ask me how 🙂

E intanto continuiamo ad andare.

And meanwhile we keep going.