Qualche parola e qualche foto
John Denver cantava “Country roads, take me home, to the place I belong“.
Ho sempre amato fotografare le strade che percorro e quando mi portano in un posto che apprezzo le fotografgo ancora di più. Anche se vivo e abito altrove ci sono luoghi dove mi sento bene, sereno: mi sento a casa.
John Denver sang “Country roads, take me home, to the place I belong.“
I have always loved photographing the roads I travel and when they take me to a place I appreciate I photograph them even more. Even though I live and inhabit elsewhere there are places where I feel good, peaceful: I feel at home.
Queste non sono le momtagna del West Virginia e manca il fiume Shenandoah: sono le prealpi, colline fra la pianura e la catena delle Alpi. La cittadina principale è Crodo, una volta rinomata località termale che ha dato il nome a un famoso aperitivo non alcolico. Non lontano da casa ci siamo stati un paio di giorni per festeggiare San Valentino. Solitamente ritengo questa data più un evento commerciale che una festa ma quest’anno abbiamo voluto farci questo regalo per via dello stress casalingo doivuto ad alcuni lavori in corso.
These are not the West Virginia mountains and missing the Shenandoah River: these are the foothills, hills between the plains and the Alps chain. The main town is Crodo, once a renowned spa town which gave its name to a famous nonalcoholic aperitif. Not far from home we stayed there a couple of days to celebrate Valentine’s Day. I usually think of it more like a commercial event than a feast day, but this year we wanted to give ourselves this gift because of the stress at home due to some work in progress.
Il fiume, la vegetazione che si arrampica sui muri, il vecchio stabilimento termale mi fanno pensare a tempi passati meno frenetici quando forse, era più facile fare attenzione alle piccole cose. Ma forse sto diventando nostalgico…
The river, the vegetation climbing the walls, the old spa make me think of less chaotic times past when perhaps, it was easier to pay attention to the little things. But maybe I’m getting nostalgic….
Sono paesi, meglio sono frazioni di paese piccole dove le case sono perlopiù diventate seconde case ma almeno tante sono ben curate trattate con quell’amore che la parola casa dovrebbe suscitare. E sono ben inserite in questo ambiente naturale.
They are villages, rather they are small hamlets of villages where the houses have mostly become vacation homes but at least so many are well cared for treated with that love that the word home should inspire. And they are well embedded in this natural environment.
Qualche giorno fa ho detto di aver la casa piena di scatole di ogni tipo: stiamo facendo dei lavori di rinnovamento e dobbiamo svuotare alcuni spazi per permettere agli operai di lavorare. E allora saltano fuori tante sorprese diverse, e tante fotografie nascocte un. poco dappertutto. Ne sto facendo una selezione, le più importanti le tengo, molte sono costretto a eliminarle. Ne parlerò prossimamnente!
A few days ago I mentioned that I have a house full of all kinds of boxes: we are doing some renovation work, and we have to empty out some spaces for the workers to work. So lots of different surprises pop up, and lots of photographs hidden a little bit everywhere. I am making a selection of them, the most important ones I am keeping, many I am forced to remove. I will talk about them in the near future!
Sono curioso lo sapete, voi avete un posto che non è casa vostra ma dove vi sentite a casa?
I am curious you know, do you have a place that is not your home but where you feel at home?
Come sempre suggerisco di cliccare le foto per una vista ingrandita!
As always I suggest to click the pictures to view them enlarged!


