Looking for the light

Verso la luce

In una giornata come questa ricordiamo i momenti bui. Dal passato. Ma anche oggi ci sono momenti bui. Guerre. Carestie. Odio. Persone che soffrono, donne uomini, bambini. Non dimentichiamocene, lavoriamo, cerchiamo la luce.

In a day like today we remember dark moments. From the past. But we have dark moments today as well. Wars. Hungers. Hate. People, men, women, children suffering. Let’s not forget, let’s work, let’s look for the light.

Eisenman Memoria for the Holocaust victims - photo rkr©2017

Berlin, Eisenman Memorial for the Holocaust victims –                                        photo rkr©2009

International Migrants Day 18 December

18 dicembre, giornata internazionale del migrante   

please scroll down for english text,thanks

Chi segue da tempo questo blog sa che sono particolarmente sensibile al tema delle migrazioni, in questo articolo ho parlato di un mio progetto fotografico ora in fase finale ispirato da questo argomento.

Who follows this blog since a long time knows I’m very sensible about the theme of migrations, I wrote of a project I’m working on it in this post.

Oggi è la Giornata Internazionale del Migrante vi propongo un video tratto dal sito delle Nazioni Unite, sono pochi minuti ma  val la pena di vederlo. Grazie.

Today is the International Migrants Day I propose you a video from the site of the United Nations, it only takes a few minutes but worthwhile to look at, thanks.

Birthday…today :-)

Compleanno…oggi  🙂

Lo so, sono tanti, ma non troppi…a volte mi sembra di averne 98, altre volte 18 …

I know it, they are many, but not too many, hmmm sometimes I feel 98, sometimes I feel 18…senza-titolo-509

Qui sono oggi con il mio tesoro Simo che mi ha regalato “Pilgrimage” di Annie Leibovitz…

Here I’m with my treasure Simo who just gave me a fabulous present: “Pilgrimage” by Annie Leibovitz…

Curiosi di sapere quanti? Fate un conto, quattro anni fa erano…il tempo vola 🙂 godetevi la canzoncina…

Are you curious to know how many? Let’s make a small calculation, four years ago they were …time flies 🙂 enjoy the song…

About the pleasure of physical photos and editing

Il piacere delle fotografie stampate e l’editing

Siamo davanti a un tavolo, un tavolo libero. Le disponiamo una dopo l’altra, in file e colonne. Si occupa quasi tutta la superficie disponibile, dopo si inizia a lavorare. Questa si, questa non so. E no, questa proprio no va. Guarda, queste tre insieme raccontano una piccola storia, ma se togliamo questa e ci mettiamo quest’altra la storia cambia, diventa più…

We are in front of a table, a free table. We arrange them one after the other, in rows and columns, more or less. We take up all the available surface, than we start to work. This one yes, this other I don’t know. No, no this one absolutely no. Look…these three together tell a story, but if we take away this one and lay this other the story is different, it’s more..

i-phone_rob_ott2016-5-di-19

 In Italia secondo una ricerca di OnePoll per Samsung ogni giorno vengono caricate sui social cinque milioni di fotografie, una media di tremila al minuto con un intervallo fra lo scatto e la condivisione che non supera i sessanta secondi.  Per una riflessione su questo vi suggerisco l’ articolo del mio amico Roberto. Ma io amo una fotografia lenta, che richiede i suoi tempi e prima di essere in qualche modo condivisa debba stagionare, invecchiare un poco come un buon vino.

According to a research made by OnePoll for Samsung in Italy (where I live) everyday five millions photos are uploaded on social medias, which makes an average of three thousand each minute with a time interval between the shot and the sharing which is no longer than sixty seconds. But I love a slow photography which requires its proper times and before being shared has to mature, somehow like a good wine.

Molte delle foto che appaiono sui social vengono viste per pochi secondi e dopo pochi minuti sono già dimenticate, appartengono al passato. Una foto stampata contiene passato, presente e futuro. Il momento dello scatto e il momento in cui la guardiamo. E quella foto sarà con noi, forse in un album oppure in una scatola di cartone da scarpe anche in futuro.

Many pictures on the socials are seen for a few seconds and after a few minutes are already forgotten, belongs to the past. A printed photo holds together the past, present and future. The moment when we shot it and the moment when we look at it. And that photo will be with us  maybe in an album or in a cardboard shoes box in the future.

Durante l’ultimo viaggio vacanza ad Ischia (cure termali da bravi vecchietti) ho scattato solo foto istantanee sia con la mia vecchia Polaroid 340 sia con la nuova I-1 di Impossible, adoperate a giorni alterni. Una per il colore, l’altra per il bianco e nero. Contrariamente a quanto potrebbe sembrare sapere di avere un numero limitato di foto da scattare è stato molto liberatorio. Non dovevo fare un reportage ma solo “vedere” quello che catturava la mia attenzione, dedicargli il tempo necessario per scegliere l’inquadratura migliore e scattare. Ancora il binomio tempo e attenzione! E dopo pochi minuti la stampa era fra le mie mani, wow!

During my last journey to Ischia (thermal bath as good old people have to do) I only shot instant photography with my old Polaroid 340 and my new I-1 by Impossible, on alternate days, one for color the other for B&W. Contrary to what it could seem knowing to have a limited number of available shots has been very liberating. I had not to make a reportage but only to “see” what was interesting to me, allow myself the required time to look for an appropriate framing and shoot. Once again time and attention. And after a few minutes a real print was in my hands, wow!

i-phone_ischia_092016-72-di-143 Fare una selezione fra le foto scattate è un momento importante per un fotografo, un momento che diventa creativo secondo delle scelte che facciamo. Un mio scritto/esercizio di editing lo trovate in questo articolo, questa volta digitale 🙂 e in quest’altro con foto stampate questa volta 🙂 🙂 e se siete curiosi vi basta cercare “editing” all’interno del blog, dovreste trovare questi articoli. E se un amico o un’amica vi aiutano in questa operazione con la loro opinione si può anche trascorrere del tempo piacevolmente insieme.

Making a selection among the shots is a very important phase for the photographer, a moment which can be creative depending on the selection we make. One of my written/exercise of editing can be found in this post, digital this time 🙂 and in this other with printed photos this time 🙂 🙂 and if you are still curious just look under editing in the blog, you should find at least these post. And if a friend helps you in this phase it’s possible to spend a good time together.

E le foto di Ischia dove sono? Siate pazienti per favore, non ho ancora finito l’editing e la scansione…ci vuole tempo…ma voi, i vostri ricordi come preferite conservarli? Stampate ogni tanto qualche foto?

And where are the Ischia photos? Be patient please, I have not yet finished the editing and scanning phase…I need time…but how about yourselves, how do you prefer to store your memories? Do you print sometimes any picture?

Lazy summer sunday with a small beautiful surprise early in the morning

Un pigra domenica estiva con una piccola sorpresa molto bella al mattino presto

Dovreste saperlo, non amo le giornate calde.

You should know it, I do not love hot days.

Ma a volte ci sono delle piacevoli sorprese, come domenica scorsa: usciti di casa di mattina presto, con la temperatura ancora sopportabile per fare la quotidiana camminata anti pigrizia, cuffiette nelle orecchie, ho visto sul marciapiede della mia via alcuni piccoli fiorellino. Forse semi trasportati dal vento che hanno trovato il loro posto.

But sometimes nice surprises are behind the corner, as last sunday: going out early in the morning, so long the temperature wasn’t too hot in order to make our daily walk against laziness, earplugs on, I saw along the sidewalk a few small flowers. Maybe seeds arrived with the wind which found their place.

Noi fotografi a volte diciamo che la miglior macchina fotografica è quella che hai con te quando ti serve. Nel mio caso l’ i.phone che avevo per ascoltare un po’ di musica e rendere l’esercizio fisico meno noioso. E allora ho scattato queste piccole foto…

We photographers sometimes say the best photo camera is the one you have with you when you need it. In my case it was my i.phone which I had in order to listen to some music in order to make the physical exercise less boring. Therefore I used it to shoot a few frames…

Sono quest i piccoli piaceri della vita che dovremmo imparare ad apprezzare…

These are the small pleasures in the life which we should learn to enjoy…

E voi avete avuto qualche piccola piacevole sorpresa quest’estate?

And how about you? Did you get any small pleasant surprise this summer?

Works in progress

Lavori in corso                                         english text?please scroll down, thanks!

In questo ultimi tempi mi accorgo che non dedico al blog il tempo che sarebbe necessario dedicargli. Mi scuso con i lettori. Sto lavorando alla finalizzazione di un paio di progetti importanti: selezionare foto, fare stampe, provare soluzioni diverse.

selection in progress

selection in progress

Ci sono tante cose da fare, ne parlerò. Inoltre ho deciso di fare ordine nei miei archivi e questo richiede molto tempo. Come richiede tempo il corso di acquarello che sto seguendo e che serve sia a mantenere viva la mia parte creativa sia a rilassarmi.

I realized lately I am not able to give my bolt the time it deserves. I’m sorry for this, hope my readers will forgive me. I’m working to finalize a couple of project very important to me and this requires to make selections, prints, try and evaluate different options. Moreover I decided to organize a little better my archives and this requires much time. Also the watercolor course I’m following requires time but I find it very useful to keep alive my creative side and to relax myself. 

Detail of my working table

Detail of my working table

Per favore abbiate pazienza per un poco di tempo e continuate a seguirmi. Grazie 🙂

So I ask you please  be patient for a short time and keep following me. Thanks 🙂

 

 

 

 

 

 

Arles, the night and the emotion, reloaded

Arles e “Les Rencontres de la Photographie”  sono vicini, come data intendo…e allora ripropongo questo post…gustatelo…

Arles and “Les Rencontres de la Photographie”  are very near, therefore I repost these post…enjoy it…

 

the quiet photographer

Arles, la notte  e le emozioni.                     Please scroll down for english text.

Per gli appassionati di fotografia non è facile riposarsi ad Arles! Dopo aver passato la giornata a visitar mostre  ti piacerebbe rilassarti nel tuo albergo magari leggendo qualche pagina di un libro.

Ma il sole cala, arriva la sera e la città si anima nuovamente. Puoi incontrare amici e commentare quello che hai visto davanti ad una birra. Ma non puoi dimenticare le interessanti proiezioni, come quelle organizzate dal festival “Voies Off” dedicato ai fotografi emergenti.

If you are an enthusiast about photography it is not easy to relax yourself in Arles ! After having spent a day visiting exhibitions you would like to take a rest in your hotel room, maybe reading a few pages of a book. But the sun is getting lower, the night is…

View original post 549 altre parole

A tribute to books

Tributo ai libri

Cervantes, Shakespeare and Inca Garcilaso de la Vega morirono il 23 Aprile.

Cervantes, Shakespeare and Inca Garcilaso de la Vega all died on Aprile 23rd.

Amo i libri e oggi dedico loro questo piccolo tributo.

I love books, therefore this small tribute is dedicated to them.