Un altro giro…
…attorno al sole. Va bene, abbiamo fatto un altro giro attorno al sole. Non è stato particolarmente buono. In troppi non sono riusciti a completarlo. Molti a causa di una terribile decisione di qualcuno che si è arrogato il diritto di entrare in casa d’altri dicendo che ora sarebbe stata sua, molti a causa di malattie o semplicemente perchè era giunto il loro momento di andare avanti. Altri a causa di rivolte sociali per avere dei diritti che a noi sembrano scontati.
…around the sun. All right, we went around the sun again. It was not particularly good. Too many people failed to complete it. Many because of a terrible decision by someone who arrogated the right to enter someone else’s house saying it would now be theirs, many because of illness or simply because it was their time to move on. Others because of social rebellions to have rights that seem taken for granted to us.
Ci siamo confrontati con il covid non appena pensavamo essere in partenza si è rifatto vivo, dicendoci “ehi, io ci sono!” e oramai sappiamo quanto la Cina sia vicina.
We confronted the covid which as soon as we thought it was leaving he showed up again, saying “hey, I’m here!” and by now we know how close China is.
Disastri naturali ci hannno ricordato la forza della natura e la necessità di rispettarla, di trattarla bene. Di ricordarci che su questra terra siamo ospiti, non ne siamo i padroni, la nostra terra, le sue risorse non sono solo una merce. Sono mpolto di più, qualcosa da lasciare a chi verrà dopo di noi.
Natural disasters have reminded us of the power of nature and the need to respect it, to treat it well. Of reminding us that on this earth we are guests, we are not its masters, our land, its resources are not just a commodity. They are much more, something to leave to those who will come after us.
A questo punto credo fine ed inizio anno siano una convenzione che ci siamo dati per comodità. E allora dobbiamo guardare dentro di noi e trovare in noi la forza di gioire delle piccole cose che ogni giorno nuovo ci regala. E vivere un giorno per volta, imparando a stupirci per un raggio di sole, a sorridere a uno sconosciuto, a canticchiare un canzone anche se non sappiamo cantare. E provare a lavorare nel nostro piccolo per costruire un mondo che ci piaccia un poco di più!
At this point I think the end and beginning of the year are a convention we have given ourselves for convenience. And so we need to look within ourselves and find in ourselves the strength to rejoice in the little things that each new day gives us. And live one day at a time, learning to marvel at a ray of sunshine, to smile at a stranger, to hum a song even if we can’t sing. And try to work in our own small way to build a world we like a little more!
Vi domandate perchè un orso con la chitarra? E’ semplice, ho seguito il consiglio di un attore cantante italiano degli anni 60, Nino Manfredi che in una sua canzone cantava “…per farmi la vita meno amara mi son comprato una chitarra”. Io ho fatto lo stesso, mi sono comprato una chitarra. Qualcuno mi ha chiesto se la so suonare: certo che no! Ma il bello è proprio imparare a suonarla! Credo che avere un obiettivo prolunghi la vita…e come un amico musicista mii ha detto anche se imparerò a suonare una sola nota, un solo accordo o un solo ritornello questa sarà una grande soddisfazione e stimolo per impararne un altra. Anni fa, quando ero andato in pensione mi ero proposto di imparare a disegnare: non sono diventato come Raffaello ma un poco mi ci diverto! Ora è tempo di musica, vedremo!
You wonder why a bear with a guitar? It’s simple, I followed the advice of an Italian actor singer from the 1960s, Nino Manfredi who sang in one of his songs “…to make my life less bitter I bought myself a guitar.” I did the same, I bought myself a guitar. Someone asked me if I could play it: of course not! But the beauty is really learning how to play it! I believe that having a goal prolongs life…and as a musician friend told me even if I learn to play only one note, one chord or one chorus this will be a great satisfaction and incentive to learn another. Years ago, when I had retired, I had set out to learn how to draw: I didn’t become like Raffaello, but I have a little fun with it! Now it’s time for music, we’ll see!
E voi, quando la vita vi sembra amara come reagite?
What about you, do you have any suggestions for when life seems bitter?
Ringrazio per l’amicizia chi mi segue su questo lento blog, apprezzo molto. Non vi auguro un buon anno! Vi auguro invece di avere davanti a voi tanti giorni ricchi di serenità, pace, amore e salute. Coraggio, provate a sorridere!
I thank for friendship those who follow me on this slow blog, I appreciate it very much. I do not wish you a good year! Instead, I wish you many days ahead full of serenity, peace, love and health. Courage, try to smile!